(Źródło: spectrerikku, via cometomyshrine)

(Źródło: kingx99, via cometomyshrine)

crossafear:

Oh Magus, don’t hide your laugh!  Anyone else love Magus as much as I do? I always find that it’s hard to choose between keeping Magus, as he is so powerful later in the game with his spells, or killing him, letting Frog (Glen) become human again.

crossafear:

Oh Magus, don’t hide your laugh! Anyone else love Magus as much as I do? I always find that it’s hard to choose between keeping Magus, as he is so powerful later in the game with his spells, or killing him, letting Frog (Glen) become human again.

(via eldersun)

malditosudaca:

But… the future refused to change.

malditosudaca:

But… the future refused to change.

(Źródło: holavicente)

gaming-things-that-make-you-rage:

Gaming Things that make you RAGE #170
Chrono Trigger: Fighting Lavos
submitted by: rudobikukatsuyo

gaming-things-that-make-you-rage:

Gaming Things that make you RAGE #170

Chrono Trigger: Fighting Lavos

submitted by: rudobikukatsuyo

girls-kill-zombies-deader:

Sephiroth TRIED to destroy the world using Meteor. Kefka BLEW IT THE FUCK UP. Suck on that, Sephiroth fans.

girls-kill-zombies-deader:

Sephiroth TRIED to destroy the world using Meteor. Kefka BLEW IT THE FUCK UP. Suck on that, Sephiroth fans.

(Źródło: maria-schrieber)

primegundam:

“That’s…a GUNDAM!”

primegundam:

“That’s…a GUNDAM!”

chnko:

Weltall -xenogears by ~Marksfps

(Źródło: artofgaming)

(Źródło: leafbending)

(Źródło: leafbending)

snowflyforest:

a dump by 錬 (Ren). Oh please scroll down.I’ll translate that comic later. 
EDIT: so here’s the translation:(in the Snowfly Forest)Sydney: Did you get lost, Riot?Ashley: Yeah, I did. *stiffens*Sydney: Boring. This is really good, y’know.Ashley: It’s the one I killed just now.Sydney: !!?
I’m not sure about the sfx, it is something that describes stiffening, but I’m not sure if it’s a positive or a negative feeling. It might be that he tightens his grip, or that he gets tense. But as Sydney replies so, I think maybe Ashley wanted to continue his story about where he went, but Sydney is uninterested.Here are the translations the “kirii/kiritto”-sfx has:1: (Onomatopoeic or mimetic word) stiff and slackless; tense without any looseness;2: cling tightly; pulled or stretched as far as possible;3: creaking of a door or oar

snowflyforest:

a dump by  (Ren). Oh please scroll down.
I’ll translate that comic later. 

EDIT: so here’s the translation:

(in the Snowfly Forest)
Sydney: Did you get lost, Riot?
Ashley: Yeah, I did. *stiffens*
Sydney: Boring.
This is really good, y’know.
Ashley:
It’s the one I killed just now.
Sydney:
 !!?

I’m not sure about the sfx, it is something that describes stiffening, but I’m not sure if it’s a positive or a negative feeling. It might be that he tightens his grip, or that he gets tense. But as Sydney replies so, I think maybe Ashley wanted to continue his story about where he went, but Sydney is uninterested.

Here are the translations the “kirii/kiritto”-sfx has:

1: (Onomatopoeic or mimetic word) stiff and slackless; tense without any looseness;
2: cling tightly; pulled or stretched as far as possible;
3: creaking of a door or oar

(Źródło: ohyousosrank)